logo Nubart Translate

Tradução automática em tempo real para seus eventos

Sem aplicativos. Sem intérpretes. Sem interrupções.


O público escaneia um QR code - O palestrante fala - Todo mundo entende.



Desafios da interpretação simultânea em eventos multilíngues


Você está organizando um evento com participantes que falam diferentes idiomas?

Provavelmente enfrentará estas situações:

  1. Contratar intérpretes é caro, especialmente quando é preciso cobrir vários idiomas.
  2. A configuração dos equipamentos é complexa: são necessárias cabines, fones de ouvido e suporte técnico.
  3. Os intérpretes precisam lidar com cansaço, ruído, ritmo do palestrante ou falta de conhecimento sobre o tema.
  4. Nem todos os idiomas podem ser atendidos; línguas minoritárias geralmente ficam de fora.
  5. Os aplicativos atuais de tradução automática por IA têm limitações: param de funcionar após algumas horas ou exigem instalação de software.

Apesar dos altos investimentos, muitos eventos não conseguem ser realmente inclusivos.

Nubart TRANSLATE é a solução mais simples


Descubra como funciona:


Para você (o organizador):
  1. 1 Compartilhe nosso QR code com seu público
  2. 2 Faça login no Nubart TRANSLATE
  3. 3 Selecione o idioma em que vai falar e inicie seu discurso
Para o seu público:
  1. 1 Escaneie o QR code
  2. 2 Confirme ou altere o idioma da tradução
  3. 3 Receba tradução em tempo real (em texto e em áudio).
Você fala.  Nós traduzimos.  Eles entendem.  Tudo em tempo real.

Comparação de funcionalidades

Recurso Intérpretes humanos Um app de tradução por IA Nubart TRANSLATE
Coordenação logística complexa Sim Não Não
Fadiga do intérprete Sim Não (mas podem ocorrer falhas técnicas) Incansável
Aumento do custo por idioma Sim Não Valor fixo, sem cobrança por idioma
Acréscimo de custo com mais ouvintes Não Sim Não
Necessidade de instalar aplicativo ou código Não Sim Sem app, apenas um QR code
Interrupções ou limites de sessão Não Sim Nunca interrompe no meio de um evento
Disponibilidade de idiomas Frequentemente limitado Varia Mais de 33 idiomas disponíveis
Equipamento técnico Sim (cabines, fones de ouvido) Nenhum Nenhum

Confiam em nós

Planos e preços

Pagamento por uso

(Ideal para eventos pontuais)

349 € + IVA
por dia do seu evento, incluindo 2 horas de utilização
39 € por cada hora adicional no mesmo dia.
  • Número ilimitado de ouvintes
  • 5 idiomas selecionáveis entre 33
MELHOR CUSTO-BENEFÍCIO

Assinatura mensal

(Ideal para eventos recorrentes ou webinars)

1.999 € /mês + IVA
Tarifa fixa
Até 150 horas/mês (aprox. 13 €/hora) de uso real
  • Número ilimitado de ouvintes
  • Número ilimitado de eventos
  • 7 idiomas selecionáveis entre 33

Projetado para eventos de alto nível

Organizadores de eventos gastam milhares de reais com voos, hotéis, tecnologia audiovisual e catering.

Mas o mais importante é a mensagem.
Não arrisque com aplicativos falhos ou traduções equivocadas.

Use o Nubart TRANSLATE se:
  • Você organiza uma conferência ou palestra com público multilíngue
  • Você organiza uma conferência universitária com convidados internacionais
  • Você organiza um evento do setor público que precisa ser inclusivo e acessível
  • Você fala em público e quer evitar problemas técnicos ou com intérpretes
  • Você procura uma solução que não penalize por ter uma audiência numerosa

Com o Nubart TRANSLATE:

  • Não haverá fadiga nem ruídos de fundo
  • A tradução não será interrompida no meio de uma palestra
  • Seu público continuará engajado, independente do idioma

Nós personalizamos o layout do seu Nubart TRANSLATE


Sem custo adicional. Porque a sua marca merece destaque


Examples of Nubart TRANSLATE's custom layouts
Layout padrão e personalizado
Examples of Nubart TRANSLATE's custom layout for an event in two rooms
Layout para um evento com várias salas

Perguntas frequentes

Você recebe um total de 30 minutos do Nubart TRANSLATE para usar diretamente no navegador, sem precisar informar cartão de crédito.

Esses 30 minutos são cumulativos, ou seja, você pode testar em diferentes dias: por exemplo, uma semana antes do evento com seus colegas, outro dia com seus supervisores e, novamente, no dia do evento para um teste técnico final. Assim, você tem a flexibilidade de avaliar a solução de forma realista e completa.

O sistema para de funcionar, mas nada será cobrado. Você pode entrar em contato conosco para migrar para um dos planos pagos e continuar usando a ferramenta.

Não. O Nubart TRANSLATE roda diretamente no navegador. Apenas o orador precisa fazer login. Os participantes só precisam escanear um QR code genérico (o mesmo para todos) com o celular. Não há necessidade de instalar aplicativos nem usar hardware especial.

Não. Tanto o orador quanto os ouvintes precisam de conexão estável de internet, já que o sistema funciona em tempo real e é baseado em nuvem.

Não há limite técnico. Centenas ou até milhares de ouvintes podem se conectar simultaneamente usando o mesmo QR code.

E o melhor: o Nubart TRANSLATE não cobra pelo número de ouvintes!

Sim, os participantes podem enviar perguntas por escrito. Elas chegam imediatamente ao smartphone ou laptop do orador, traduzidas para seu idioma. Cada nova pergunta gera uma notificação visual. Todas ficam salvas até que o orador escolha responder.

O Nubart TRANSLATE atualmente suporta árabe, búlgaro, catalão, chinês, tcheco, dinamarquês, holandês, inglês, estoniano, finlandês, francês, alemão, grego, hebraico, húngaro, indonésio, italiano, japonês, coreano, letão, lituano, norueguês, polonês, português, romeno, russo, eslovaco, esloveno, espanhol, sueco, tailandês, turco, ucraniano e vietnamita — tanto como idioma de entrada quanto como de saída.

Dependendo do plano escolhido, você terá um número máximo de “idiomas selecionáveis”. Quando os primeiros usuários escaneiam o QR code, eles podem escolher livremente entre os 33 idiomas oferecidos. Assim que o limite do plano é atingido, esses idiomas ficam fixos: continuam disponíveis para todos, mas não é possível adicionar novos.

Isso garante flexibilidade: você não precisa decidir antecipadamente quais idiomas oferecer; é a sua audiência que os escolhe!

Sim. Cada participante escolhe o idioma preferido no início da sessão e pode alterá-lo quando quiser.

A tradução é feita com tecnologia avançada de IA e apresenta alta precisão. Além disso, podemos fornecer glossários especializados relacionados ao seu evento ou setor, para que a tradução seja ainda mais fiel ao contexto.

O Nubart TRANSLATE processa transcrições e traduções em tempo real utilizando provedores de nuvem seguros. Estas empresas são orientadas a não reter nem usar seus dados para treinamento de IA externa ou marketing. Os dados nunca são vendidos ou compartilhados para fins publicitários. Por padrão, registros anonimizados podem ser armazenados temporariamente para melhorar o atendimento, mas os clientes podem solicitar a exclusão definitiva após cada evento. Todo o processamento de dados segue os padrões do GDPR/LGPD, e seus direitos de privacidade são respeitados em todas as etapas.

Não. Nossa cobrança é baseada apenas no tempo efetivamente utilizado. Quando o palestrante silencia o microfone ou fecha a aba, o cronômetro para imediatamente (ele ficará preto para indicar que não está contando). Os minutos em que não há fala nunca são cobrados. E se o palestrante deixar a aba aberta e esquecer de silenciar, nosso sistema interrompe automaticamente a contagem após uma hora de silêncio. Assim, você paga somente pelo tempo real de tradução usado — nunca por pausas, silêncios ou descuidos técnicos.

Sim. Embora o Nubart TRANSLATE tenha sido desenvolvido para eventos presenciais, ele também pode ser utilizado online. O palestrante acessa o Nubart em uma aba do navegador e participa do Zoom, Google Meet ou outra plataforma semelhante em outra aba. A plataforma de reunião permite que os participantes vejam quem está falando e compartilhem telas, enquanto o Nubart faz a tradução. O público recebe um QR code ou link com antecedência, podendo acompanhar o vídeo da reunião em uma aba (ou dispositivo) e ouvir a tradução em outra.

Os participantes também podem enviar perguntas por escrito. Elas são automaticamente traduzidas para o idioma do palestrante e aparecem diretamente na interface do Nubart—seja na aba do navegador ou em um dispositivo móvel separado, dependendo de como o palestrante prefere se conectar.

Para discussões multilíngues, os organizadores podem conceder acesso de "palestrante" a todos os participantes no Nubart TRANSLATE. Assim, o QR code transmitirá o áudio de cada participante, enquanto a plataforma de reunião (com microfones silenciados) mostrará quem está falando.

Embora algumas plataformas já ofereçam tradução automática, o Nubart TRANSLATE se destaca para organizações que necessitam de maior confidencialidade e cobertura de idiomas. Como os microfones das plataformas como Zoom, Meet ou similares permanecem silenciados, toda a fala é processada exclusivamente por provedores seguros e compatíveis com a LGPD/GDPR, selecionados pelo Nubart. O conteúdo da reunião nunca é utilizado para treinar IAs externas ou para publicidade e pode ser excluído definitivamente mediante solicitação após o evento. Dessa forma, até 33 idiomas podem ser traduzidos com total segurança, oferecendo flexibilidade e tranquilidade.

P.S.

Com o Nubart TRANSLATE, você não recebe apenas uma tradução.
Você torna o seu evento verdadeiramente inclusivo, escalável e sem estresse.

Sem intérpretes. Sem downloads de aplicativos. Sem surpresas.

Deixe a sua mensagem ir mais longe. Comece agora mesmo.