logo Nubart Translate

Simultanübersetzung per KI für Ihre Veranstaltungen

Keine Apps. Keine Dolmetscher. Keine Unterbrechungen.


Das Publikum scannt einen QR-Code – Der Redner spricht – Das Publikum versteht ihn in Echtzeit.



Übliche Herausforderungen beim Dolmetschen von Veranstaltungen


Organisieren Sie eine Veranstaltung mit mehrsprachigen Teilnehmern?

Dann stehen Sie wahrscheinlich vor folgenden Herausforderungen:

  1. Die Beauftragung von Dolmetschern kann kostspielig sein, insbesondere wenn mehrere Sprachen erforderlich sind.
  2. Die technische Ausstattung ist komplex: Kabinen, Headsets und technischer Support sind erforderlich.
  3. Dolmetscher können mit Herausforderungen konfrontiert sein – Müdigkeit, Lärm, Tempo oder begrenzte Fachkenntnisse.
  4. Nicht alle Sprachen können unterstützt werden – Nischensprachen werden oft nicht berücksichtigt.
  5. Selbst Apps haben ihre Grenzen – sie funktionieren nur zu bestimmten Zeiten oder erfordern die Installation von Software.

Trotz hoher Investitionen wird echte Inklusion bei vielen Veranstaltungen oft verfehlt.

Nubart TRANSLATE ist der einfachere Weg


So funktioniert es:


Für Sie (den Veranstalter):
  1. 1 Teilen Sie unseren QR-Code mit Ihrem Publikum
  2. 2 Loggen Sie sich bei Nubart TRANSLATE ein
  3. 3 Wählen Sie Ihre Sprache und beginnen Sie zu sprechen.
Für Ihr Publikum:
  1. 1 Teilnehmer scannen den QR-Code
  2. 2 Wählen die jeweils gewünschte Sprache aus
  3. 3 Erhalten eine Echtzeitübersetzung (als Text und/oder als Audio).
Sie sprechen. Wir übersetzen. Alle verstehen. In Echtzeit.

Funktionsvergleich

Funktion Herkömmlich
Dolmetscher
Andere KI-Übersetzung
Apps
Nubart TRANSLATE
Planung oder Logistik erforderlich Ja Nein Nein
Ermüdung des Dolmetschers Ja Nein (jedoch technische Probleme möglich) Nein Keine Ermüdung, immer in Echtzeit
Kostensteigerungen pro Sprache Ja Nein Pauschal, keine zusätzlichen Kosten pro Sprache
Preisanstieg bei steigender Anzahl von Zuhörern Nein Ja Nein
App oder numerischer Code erforderlich Nein Ja Keine App, nur ein QR-Code
Sitzungsunterbrechungen oder -beschränkungen Nein Ja Nie
In mehreren Sprachen verfügbar Häufig eingeschränkt Variiert 33+ Sprachen werden unterstützt
Erforderliche Ausrüstung Ja (Kabinen, Headsets) Keine Keine

Pläne und Preise

Nutzung nach Bedarf

(Ideal für Einzelveranstaltungen)

349 €
für bis zu 2 Stunden Nutzung am Tag des Events
39 € für jede weitere Stunde tatsächlicher Nutzung in den nächsten 22 Stunden
  • Unbegrenzte Anzahl von Zuhörern
  • 5 auswählbare Sprachen (aus 33)
BESTER WERT

Monatliches Abonnement

(Ideal für wiederkehrende Veranstaltungen oder Kurse)

1.999 € /Monat + MwSt.
Pauschalpreis
Bis zu 150 Stunden/Monat (ca. 13 €/Stunde) von tatsächlicher Nutzung
  • Unbegrenzte Anzahl von Zuhörern
  • Unbegrenzte Anzahlvon Ereignissen
  • 7 auswählbare Sprachen (aus 33)

Entwickelt für Veranstaltungen mit hohen Anforderungen

Veranstalter geben Tausende für Flüge, Hotels, AV-Technik und Catering aus.

Aber das Wichtigste ist Ihre Botschaft.
Gehen Sie kein Risiko ein mit fehlerhaften Apps oder falschen Übersetzungen.

Nutzen Sie Nubart TRANSLATE, wenn Sie:
  • Eine Konferenz oder Keynote mit mehrsprachigen Teilnehmern planen
  • Eine Vorlesung an einer Universität mit internationalen Gästen organisieren
  • Eine öffentliche Veranstaltung durchführen, die inklusiv sein soll
  • Eine Rede halten und technische Probleme oder Pannen bei der Verdolmetschung vermeiden möchten
  • Eine App wollen, bei der große Zuschauerzahlen kein Nachteil sind.
Suchen Sie stattdessen eine KI-Übersetzung für Gruppenführungen?

Mit Nubart TRANSLATE:

  • Gibt es keine Ermüdungserscheinungen, keine Hintergrundgeräusche
  • Die Übersetzung pausiert nicht mitten in Ihrer Rede
  • Ihr Publikum bleibt verbunden – unabhängig von der Sprache

FAQ

Sie erhalten insgesamt 30 Minuten Echtzeit-Übersetzung per KI, die Sie in Ihrem Browser nutzen können – ganz ohne Kreditkarte.

Diese Minuten sind kumulierbar, sodass Sie das System über mehrere Tage hinweg testen können: Probieren Sie es beispielsweise eine Woche vor Ihrer Veranstaltung mit Kollegen aus, an einem weiteren Tag mit Ihren Vorgesetzten und am Tag der Veranstaltung noch einmal für einen letzten technischen Check. Mit unserem Test können Sie unsere Lösung in verschiedenen realen Szenarien gründlich evaluieren.

Das System funktioniert dann nicht mehr, es fallen jedoch keine Kosten für Sie an. Sie können uns kontaktieren, um ein Upgrade durchzuführen und das Tool im Rahmen eines unserer kostenpflichtigen Tarife weiter zu nutzen.

Nein. Nubart TRANSLATE läuft vollständig im Browser. Nur der Redner muss sich anmelden und einloggen. Die Teilnehmer öffnen einfach einen Link über einen generischen QR-Code (derselbe QR-Code für alle im Raum). Keine App, keine Hardware, keine Installationen.

Nein. Da das System in Echtzeit und cloudbasiert arbeitet, ist sowohl für den Guide (Sprecher) als auch für die Teilnehmer (Zuhörer) eine stabile Internetverbindung erforderlich.

Es gibt keine technischen Beschränkungen. Hunderte oder sogar Tausende von Zuhörern können gleichzeitig mit demselben QR-Code an einer Sitzung teilnehmen.

Das Beste daran: Nubart TRANSLATE berechnet Ihnen keine Gebühren basierend auf der Anzahl der Nutzer!

Ja, die Teilnehmer können ihre Fragen schriftlich über das Handy stellen. Diese werden sofort an das Smartphone oder den Laptop des Redners gesendet und in dessen Sprache übersetzt. Der Redner erhält jedes Mal eine visuelle Benachrichtigung, wenn eine Frage eingeht. Die Fragen werden gespeichert, bis der Redner entscheidet, sie zu beantworten.

Nubart TRANSLATE unterstützt derzeit Arabisch, Bulgarisch, Katalanisch, Chinesisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch und Vietnamesisch.

Je nach gewähltem Tarif steht Ihnen eine maximale Anzahl „auswählbarer Sprachen” zur Verfügung. Wenn die ersten Nutzer den QR-Code scannen, können sie frei aus den 33 Sprachen wählen, die wir derzeit unterstützen. Sobald die Anzahl der ausgewählten Sprachen das Limit Ihres Tarifs erreicht hat, bleiben diese Sprachen für alle nachfolgenden Nutzer verfügbar – es können jedoch keine weiteren Sprachen hinzugefügt werden.

Diese Methode sorgt für Flexibilität in unserem System: Sie müssen nicht im Voraus entscheiden, welche Sprachen verfügbar sein sollen – Ihre Zielgruppe entscheidet!

Ja. Jeder Teilnehmer wählt zu Beginn der Sitzung seine bevorzugte Sprache aus und kann diese jederzeit ändern.

Die Übersetzung erfolgt mithilfe fortschrittlicher KI-Technologie und ist äußerst präzise. Wir können der KI sogar spezifische Glossare mit Fachvokabular zu Ihrer Veranstaltung oder Ihrem Thema zur Verfügung stellen, um die Übersetzung noch präziser zu gestalten.

Nubart TRANSLATE verarbeitet Transkriptionen und Übersetzungen in Echtzeit mit sicheren Cloud-Anbietern. Diese Dienstleister werden angewiesen, Ihre Daten weder zu speichern noch für externes KI-Training oder Marketing zu nutzen. Daten werden niemals für Werbezwecke verkauft oder weitergegeben. Standardmäßig können anonymisierte Protokolle zur Verbesserung des Kundenservice vorübergehend gespeichert werden, doch Kunden können nach jeder Veranstaltung die dauerhafte Löschung verlangen. Alle Datenverarbeitungsprozesse erfolgen nach den Vorgaben der DSGVO, und Ihre Datenschutzrechte werden jederzeit respektiert.

Nein. Bei uns zahlen Sie nur für die Zeit, die Sie tatsächlich nutzen. Sobald das Mikrofon stummgeschaltet oder der Tab geschlossen wird, stoppt der Zähler sofort (der Zähler wird schwarz, damit Sie erkennen, dass nicht gezählt wird). Minuten, in denen nicht gesprochen wird, werden nicht berechnet. Sollte der Tab versehentlich offen bleiben und nicht stumm geschaltet sein, stoppt unser System die Zeiterfassung nach einer Stunde Inaktivität automatisch. So bezahlen Sie garantiert nur für die tatsächliche Übersetzungszeit – nicht für Pausen, Stille oder technische Missgeschicke.

Ja. Obwohl Nubart TRANSLATE ursprünglich für Präsenzveranstaltungen entwickelt wurde, kann es auch in Online-Meetings eingesetzt werden. Der Referent meldet sich in einer Browser-Registerkarte bei Nubart an und tritt in einer anderen Zoom, Google Meet oder einer ähnlichen Plattform bei. Die Meeting-Plattform zeigt, wer spricht und ermöglicht Bildschirmfreigabe, während Nubart die Übersetzung liefert. Das Publikum erhält im Voraus einen QR-Code oder Link und kann so das Meeting-Video in einem Tab (oder Gerät) verfolgen und die Übersetzung in einem anderen anhören.

Teilnehmer können weiterhin schriftliche Fragen stellen. Diese werden automatisch in die Sprache des Referenten übersetzt und erscheinen direkt in der Nubart-Oberfläche—entweder im Browser-Tab oder auf einem separaten mobilen Gerät, je nachdem, wie sich der Referent verbindet.

Für mehrsprachige Diskussionen kann der Organisator allen Teilnehmern „Sprecher“-Zugang in Nubart TRANSLATE geben. Der QR-Code gibt dann wieder, was jeder sagt, während die Meeting-Plattform (mit stummgeschaltetem Mikrofon) anzeigt, wer gerade spricht.

Während einige Meeting-Plattformen bereits automatische Übersetzungsfunktionen anbieten, ist Nubart TRANSLATE besonders geeignet für Organisationen, die mehr Vertraulichkeit und eine größere Sprachauswahl benötigen. Da die Mikrofone in Zoom, Meet oder ähnlichen Plattformen stummgeschaltet bleiben, wird die gesamte Sprache exklusiv über die von Nubart ausgewählten, sicheren und DSGVO-konformen Anbieter verarbeitet. Die Inhalte werden niemals für externes KI-Training oder Werbung verwendet und können nach der Veranstaltung dauerhaft gelöscht werden. Auf diese Weise können bis zu 33 Sprachen sicher abgedeckt werden – für maximale Flexibilität und ein gutes Gefühl.

Frühbucherpreis jetzt verfügbar

Wir stellen Nubart TRANSLATE einer ausgewählten Anzahl von Early-Access-Partnern zur Verfügung. Sichern Sie sich vor der öffentlichen Veröffentlichung einen bevorzugten Zugang und einen Festpreis.


P.S.

Mit Nubart TRANSLATE erhalten Sie nicht nur eine Übersetzung.
Sie gestalten Ihre Veranstaltung wirklich inklusiv, skalierbar und stressfrei.

Keine Dolmetscher. Keine App-Downloads. Keine Überraschungen.

Verleihen Sie Ihrer Botschaft mehr Reichweite. Beginnen Sie jetzt.