Términos y condiciones de Nubart GUIDE
1. Ámbito de aplicación
Con excepción de los acuerdos de reparto de beneficios, que son objeto de un contrato individual, todos los encargos efectuados a la empresa Digital Tangible SL (en adelante Nubart) se aceptan y ejecutan exclusivamente sobre la base de las siguientes Condiciones Generales. El cliente las acepta al realizar el pedido. Los encargos se ejecutarán únicamente tras su confirmación por escrito.
El cliente, en el sentido de las presentes Condiciones Generales, es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, en el momento de la confirmación del encargo, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
A los encargos de Nubart se apliarán exclusivamente las presentes Condiciones Generales; otros términos y condiciones no formarán parte del encargo, incluso aunque Nubart no se oponga explícitamente a ellos.
2. Precios
Todos los precios pueden ser modificados.
A menos que se acuerde lo contrario, Nubart se obliga a mantener durante 90 días el precio de compra cotizado en sus presupuestos. Dicho plazo contará a partir de la fecha del presupuesto.
3. Retención del título
Tanto las tarjetas como toda la producción de contenidos para las audioguías (guiones, traducciones, doblaje, efectos de sonido, vídeos) seguirán siendo propiedad de Nubart hasta que se reciba el pago completo.
4. Pago
4.1. Condiciones de pago
A menos que se acuerde lo contrario por escrito, nuestras facturas son pagaderas en un plazo de 30 días.
Clientes de la UE: Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, para los pedidos iguales o superiores a 5.000 euros, se facturará un anticipo en el momento de la confirmación del pedido y el importe restante se facturará en el momento de la entrega de la mercancía o del contenido. El pago por adelantado podrá acordarse con el cliente, pero por lo general oscilará entre el 25% y el 50% del importe total.
Clientes de fuera de la UE: En todos los casos se facturará un anticipo de entre el 25% y el 50% del importe total en el momento de la confirmación del pedido, independientemente de la cuantía del mismo.
4.2. Medidas en caso de impago
En caso de que se hubiera superado el plazo de pago aquí establecido o acordado por escrito con el cliente, Nubart realizará un recordatorio por escrito. Si transcurridos 60 días naturales desde la fecha de la factura el cliente todavía no hubiera cumplido con sus obligaciones de pago, Nubart tendrá derecho a aplicar intereses de demora. Estos intereses consistirán en el tipo de interés fijado por el Banco Central Europeo más ocho puntos.
Si transcurridos 90 días naturales desde la fecha de la factura el cliente aún no hubiera atendido sus obligaciones de pago, a pesar de haber recibido repetidos recordatorios por escrito, Nubart procederá a la desactivación de las tarjetas de audioguía o de guiado de grupo que el cliente le hubiera encargado. Nubart se compromete a reactivar dichas tarjetas inmediatemente en cuanto el pago se hubiera efectuado.
5. Cancelación
5.1. Cancelación por parte del cliente
El encargo sólo puede ser cancelado por el cliente por causa justificada. La cancelación por parte del cliente debe hacerse por escrito (por ejemplo, por carta o por correo electrónico). En caso de cancelación de un pedido, los costes incurridos hasta el momento de la rescisión correrán a cargo del cliente.
5.2. Cancelación por parte de Nubart
Nubart tiene derecho a renunciar al encargo de producción de contenidos si el cliente no cumple con los servicios de cooperación que le corresponden.
Si el cliente no revisa y aprueba un guión, una traducción o una locución, o no suministra los materiales acordados para iniciar la producción, Nubart tiene derecho, previo aviso, a rescindir el contrato seis meses después de la solicitud infructuosa y a conservar el anticipo a modo de compensación. Si posteriormente el cliente decidiera seguir con el proyecto, la producción restante se volverá a presupuestar con las tarifas de Nubart vigentes en ese momento y se considerará un nuevo encargo.
6. Plazo de entrega de las tarjetas
El plazo de entrega de las tarjetas impresas personalizadas es de 30 días naturales más el tiempo de envío desde la aprobación del diseño de la tarjeta por parte del cliente.
El tiempo de producción podrá reducirse a 6-8 días, aunque dicha reducción de plazo estará sujeta a un cargo adicional. El cliente debe informar explícitamente a Nubart de este deseo a más tardar el día de la aprobación del diseño de la tarjeta.
Nubart tendrá derecho a realizar entregas parciales de las tarjetas impresas, siempre que esto sea razonable para el cliente.
7. Eliminación de defectos / responsabilidad / reclamaciones por daños en las tarjetas impresas
Nubart se reserva el derecho a efectuar pequeños cambios técnicos, así como cambios de forma, color y/o peso, dentro de límites razonables. En caso de defectos en las tarjetas de la audioguía impresa, Nubart proporcionará garantía por reemplazo.
Una tarjeta Nubart se considerará defectuosa y será reemplazada si:
- No hay coincidencia entre el código alfanumérico y el código QR.
- Los colores difieren significativamente del diseño originalmente aprobado por el cliente.
- Las tarjetas han sido impresas en un material distinto al solicitado explícitamente por la contraparte.
Las pequeñas desviaciones en la tinta de impresión del original imprimible o las fluctuaciones en el recorte, que producen leves variaciones de tarjeta en tarjeta en la distancias entre los motivos impresos y los bordes de la tarjeta, son inevitables en un proceso de producción impresa y no dan derecho de reclamación al cliente.
El cliente deberá comunicar por escrito los defectos (incluidas las reclamaciones por entrega incorrecta o incompleta) en un plazo de dos semanas a partir de la recepción de las tarjetas. Una vez transcurrido este plazo, las tarjetas se considerarán aceptadas.
8. Acuerdo de nivel de servicio para el CMS de Nubart
Nubart utiliza un CMS (Sistema de Gestión de Contenidos) de desarrollo propio para crear sus productos digitales.
Nubart sigue un enfoque de tiempo de inactividad cero. Para este fin se han establecido la redundancia y las pruebas automatizadas necesarias en todos los niveles de la infraestructura técnica de Nubart. Por este motivo Nubart garantiza que su sistema de guía y seguimiento de visitantes funcionará correctamente el 99,9% del tiempo, con la excepción de los cortes que estén fuera del control razonable de Nubart, como causas de fuerza mayor, acciones reguladoras, equipos terminales defectuosos, fallos o retrasos de la plataforma en la nube o de la infraestructura de Internet, o ataques de denegación de servicio.
Si Nubart es responsable de un deterioro de la funcionalidad de la audioguía de más de 20 minutos consecutivos, el cliente podrá reclamar una indemnización por daños y perjuicios de hasta el 20% del importe pagado a Nubart en el año del deterioro.
Nubart vigila constantemente todos los fallos de uso debidos a incompatibilidades con determinados modelos de smartphone, sistemas operativos o navegadores, los diagnostica e introduce soluciones. Sin embargo, Nubart no puede garantizar que no se produzcan fallos ocasionales, generalmente debidos al uso de smartphones o navegadores muy antiguos o poco comunes.
Las pistas de audio de la audioguía se transmiten normalmente por streaming. Para las instalaciones con mala conexión a Internet, Nubart ofrece opcionalmente un modo sin conexión (modo offline). Según el estado actual de la técnica, todos los navegadores habituales son compatibles con esta tecnología. Sin embargo, el uso sin conexión puede verse afectado por limitaciones individuales del dispositivo, como por ejemplo, un espacio de almacenamiento libre insuficiente en el dispositivo final. Si no es posible el almacenamiento sin conexión, se cambia automáticamente al modo de transmisión estándar por streaming.
El cliente puede informar periódicamente a Nubart de las incompatibilidades encontradas informando del problema y proporcionando el número de serie o el código alfanumérico impreso en la tarjeta para que Nubart pueda diagnosticar el problema específico en sus registros del sistema, identificar el smartphone y el navegador utilizados y, posiblemente, encontrar una solución o un remedio para evitar futuros fallos.
9. Estadísticas y datos de uso
Nubart registra datos anónimos de uso de sus tarjetas de audioguía, como el país de origen del visitante, su idioma, el dispositivo utilizado, las pistas de audio más escuchadas, etc.
El cliente puede acceder a estos datos en cualquier momento a través de su cuenta de cliente protegida por contraseña.
Nubart está en constante evolución para ofrecer la mejor experiencia posible a sus usuarios. El cliente reconoce y acepta que la forma y la naturaleza de los informes de datos proporcionados por Nubart pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso.
Nubart se reserva el derecho de archivar los datos de uso de más de un año de antigüedad. Si el cliente solicita un informe de uso con más de un año de antigüedad, dicha solicitud podrá estar sujeta a un recargo.
Todos los datos recogidos por Nubart en los informes de datos son anónimos y agregados. Nubart garantiza que los datos recogidos en los informes cumplen con el Reglamento Europeo de Protección de Datos.
10. Formulario de feedback
A menos que el cliente renuncie voluntariamente a esta función, Nubart integra un formulario de feedback en sus audioguías. Este formulario permite a los usuarios proporcionar voluntariamente determinadas informaciones requeridas por el cliente. El uso de este formulario no afecta a la funcionalidad de la audioguía. Las respuestas dadas por los usuarios en el formulario de feedback pueden ser consultadas en cualquier momento en la cuenta de cliente.
Nubart ofrece al cliente la posibilidad de elegir entre varias preguntas estándar para el formulario de feedback. Si el cliente desea añadir una pregunta específica que no esté incluida en esa lista, su incorporación queda a discreción de Nubart y puede estar sujeta a un cargo adicional.
Nubart ofrece a los clientes la opción de que los comentarios enviados por los usuarios en el formulario de feedback le sean enviados por correo electrónico en tiempo real a uno o varios de sus empleados. Nubart no acepta ninguna responsabilidad en el caso de que los correos electrónicos que contienen dicha información no lleguen correctamente o con la suficiente rapidez.
La solicitud de datos personales del usuario, como el nombre, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico, no está considerada en el formulario de feedback de Nubart. En caso de que el cliente insista en solicitar dichos datos, se incrustará en la audioguía digital el código de un proveedor externo contratado por el cliente (como por ejemplo Mailchimp). El cliente es responsable de garantizar que esta solicitud se realice en pleno cumplimiento del Reglamento Europeo de Protección de Datos.
11. Intransferibilidad de los códigos
Las tarjetas de Nubart, impresas con códigos únicos, actúan como una llave que proporciona acceso controlado a una aplicación web digital o PWA y requiere el uso de un smartphone. Nubart posee la propiedad intelectual del proceso que permite que los códigos de las tarjetas sean intransferibles pero reutilizables, sin necesidad de que el usuario se registre.
Para que los usuarios no familiarizados con los códigos QR también puedan acceder al contenido, Nubart ofrece la alternativa de introducir un código alfanumérico en www.nub.art. Tanto el código alfanumérico como el dominio figuran impresos en el reverso de las tarjetas. Opcionalmente, el cliente puede sugerir una URL distinta de www.nub.art para la impresión en la tarjeta, ocupándose de redirigirla a www.nub.art. Nubart no acepta ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento de las tarjetas debido a problemas de mantenimiento o de acceso al dominio propuesto por el cliente. En caso de que el dominio del cliente no funcionara y fuera preciso reimprimir las tarjetas, Nubart facturará este servicio según sus tarifas vigentes. Nubart no aceptará URLs de más de 20 caracteres.
12. Contenido suministrado por el cliente
El contenido que se integra en una audioguía digital Nubart puede ser producido por Nubart o suministrado por el cliente.
En el segundo caso, el cliente será el único responsable de los derechos de autor y de propiedad intelectual de terceros sobre las imágenes, las producciones audiovisuales, los textos, las traducciones o las locuciones que suministre a Nubart.
Nubart no acepta ninguna responsabilidad por los sitios web o recursos proporcionados por terceros que, a petición del cliente, deban ser enlazados o incrustados en el contenido digital de la audioguía.
Las pistas sonoras proporcionadas por el cliente deberán cumplir ciertos estándares de calidad. A fin de proteger la reputación de su marca, Nubart se reserva el derecho de rechazar determinados contenidos si estimara que estos no cumplen con dichos estándares mínimos.
13. Contenido producido por Nubart
Nubart se compromete a producir siempre contenidos de alta calidad, combinando tecnología lingüística avanzada con experiencia profesional humana. Nubart ofrece varios niveles de servicio para cada componente de producción, con el fin de responder a las distintas necesidades y presupuestos de sus clientes.
Los componentes de producción son: Guion, Traducción, Locución y Diseño Sonoro. El cliente podrá elegir distintos niveles de servicio para cada componente y para diferentes idiomas. Por ejemplo, Traducción Estándar (Bronce) para la mayoría de los idiomas y Traducción Especializada (Plata) para un idioma que requiera conocimientos específicos, o Narración con IA (Cobre) para algunos idiomas y Voz Única (Bronce) para otros.
Si durante el proceso de producción el cliente solicitara un cambio en el nivel de servicio, deberá informar inmediatamente a Nubart. Nubart se reserva el derecho de no aceptar un cambio en el nivel de servicio si el correspondiente componente de producción ya estuviera demasiado avanzado y dicho cambio no pudiera realizarse sin generar costes, salvo que el cliente esté dispuesto a asumir dichos costes.
Nubart calcula el precio de una producción (guion, traducción, grabación) no por número de palabras o minutos, sino por número de pistas. Normalmente, una audioguía tiene una pista por cada punto de interés (POI). Una pista comprende un máximo de 350 palabras, lo que equivale aproximadamente a 2,5 minutos de grabación. Si el guion prevé una extensión superior a 350 palabras para un determinado punto de interés, Nubart cobrará una pista adicional. Las pistas de menos de 350 palabras se cobrarán como una pista completa.
14. Plazo de entrega de los contenidos producidos por Nubart
Guión: El plazo depende de la dificultad y la longitud del guión y se acordará con el cliente caso por caso.
Traducciones: El plazo de entrega de la(s) traducción(es) es de hasta tres semanas más el tiempo necesario para la revisión, de haberla.
Locuciones: Una vez que el cliente haya seleccionado la(s) voz(es) deseada(s), el tiempo de entrega para las locuciones de nivel "bronce" es de hasta dos semanas más el tiempo necesario para la revisión. El plazo de entrega de las locuciones de nivel "Plata" es de hasta cuatro semanas, más el tiempo necesario para la revisión. El plazo de entrega del nivel "Oro" dependerá de la complejidad y se acordará con el cliente caso por caso.
El requisito previo para el cumplimiento del plazo de entrega es la recepción a tiempo de todos los documentos que deban ser proporcionados por el cliente, así como el cumplimiento de las condiciones de pago y otras obligaciones acordadas. Si estos requisitos previos no se cumplieran a tiempo, el plazo de entrega se extendería en consecuencia.
El incumplimiento del plazo de entrega sólo dará derecho al cliente a rescindir el encargo si el plazo de entrega se hubiera acordado expresamente como fijo y el cliente hubiera cumplido todos los requisitos del párrafo anterior.
15. Guion
15.1. Preparación de guion (Bronce)
La Preparación de guion (Bronce) cubre la revisión y adaptación para audio de un guion previamente facilitado por el cliente. Esta revisión se centra en la longitud de las frases, la facilidad de escucha y la correcta división en pistas, adaptando el texto a las necesidades específicas de una audioguía. No se realiza verificación de datos, ni se complementa o modifica el contenido de la información incluida en el guion.
Los distintos puntos de interés serán indicados como tales en el guion por el cliente.
La Preparación de guion (Bronce) incluye una ronda de revisión por parte del cliente. El cliente deberá confirmar por escrito la aprobación del guion. Una vez aprobado el guion, Nubart iniciará las traducciones. Si el cliente desea realizar cambios en el guion una vez aprobado, Nubart aplicará un recargo en función del trabajo de traducción y grabación ya realizado, con un importe mínimo de 150 euros.
15.2. Redacción estándar de guion (Plata)
La Redacción estándar de guion (Plata) consiste en la creación de un guion mediante una combinación de tecnología lingüística avanzada y revisión profesional humana. El especialista en contenidos utilizará fuentes fiables y el material base facilitado por el cliente para producir un guion informativo, atractivo y optimizado para narración en audio.
El cliente se compromete a facilitar el material base necesario, incluidas indicaciones generales sobre el tono y estilo deseados, una lista de los puntos de interés que deberán incluirse en la audioguía y de 2 a 5 palabras clave sobre las ideas que desea transmitir en cada punto de interés. El cliente también se compromete a apoyar al especialista en contenidos con material adicional escrito y audiovisual cuando sea necesario.
La Redacción estándar de guion (Plata) cubre todo tipo de contenidos, incluidos guiones para niños, guiones en lenguaje sencillo para personas con discapacidad cognitiva y audiodescripciones para personas con discapacidad visual.
En el nivel Redacción estándar de guion (Plata), el cliente tiene derecho a un máximo de dos rondas de revisión. Toda ronda adicional estará sujeta a recargo.
El cliente deberá confirmar por escrito la aprobación final del guion. Tan pronto como el guion sea aprobado, Nubart iniciará las traducciones y grabaciones. Si el cliente desea realizar cambios en el guion una vez aprobado, Nubart aplicará un recargo en función del trabajo de traducción y grabación ya realizado hasta ese momento, con un importe mínimo de 150 euros.
15.3. Redacción premium de guion (Oro)
La Redacción premium de guion (Oro) está destinada a proyectos que requieran una investigación extensa, visitas in situ, entrevistas con conservadores o comisarios, o una narrativa compleja. Puede incluir la creación de un storyboard para la integración de efectos sonoros.
El cliente se compromete a apoyar al autor con material escrito y audiovisual cuando sea necesario, incluidas entrevistas o videoconferencias con expertos cuyos contactos el cliente se compromete a facilitar.
En el nivel Redacción premium de guion (Oro), el cliente tiene derecho a un máximo de tres rondas de revisión. Toda ronda adicional estará sujeta a recargo.
Tan pronto como el cliente apruebe el guion, Nubart iniciará las traducciones y grabaciones. Si el cliente desea realizar cambios en el guion una vez aprobado, Nubart aplicará un recargo en función del trabajo de traducción y grabación ya realizado hasta ese momento, con un importe mínimo de 200 euros.
16. Traducciones
16.1. Traducción estándar (Bronce)
La Traducción estándar (Bronce) es el servicio de traducción predeterminado de Nubart. El guion se traduce mediante tecnología lingüística avanzada y es revisado por un especialista nativo en terminología, adaptación cultural y nombres propios, de acuerdo con las buenas prácticas de Nubart.
Cuando proceda, el cliente informará a Nubart antes del inicio de la traducción si prefiere una expresión determinada para ciertas palabras. El cliente también estará disponible para responder cualquier pregunta que pueda surgir durante el proceso de traducción y que Nubart no sepa resolver.
La Traducción estándar (Bronce) no incluye ninguna revisión por parte del cliente. Nubart realiza un control de calidad interno de la traducción y posteriormente la enviará directamente al locutor o al proceso de síntesis de voz por IA sin solicitar la aprobación del cliente.
Nubart solo mejorará o repetirá la traducción o la grabación basada en ella si contiene errores de traducción. Por "error de traducción" se entienden exclusivamente alteraciones del significado o errores indiscutibles de ortografía o sintaxis. Los ajustes terminológicos específicos no comunicados previamente a Nubart o las mejoras meramente estilísticas no serán reconocidos como errores de traducción.
Todos los errores de traducción deberán reclamarse dentro de las dos semanas siguientes a la recepción de las grabaciones basadas en dicha traducción. Los errores deberán explicarse adecuadamente por escrito.
Las solicitudes de cambios por parte del cliente basadas en preferencias o criterios subjetivos, o los errores comunicados únicamente una vez transcurrido el citado plazo de dos semanas, estarán sujetas a un recargo. Dicho recargo será proporcional al trabajo ya realizado sobre la base de la traducción, con un importe mínimo de 150 euros.
16.2. Traducción especializada (Plata)
La Traducción especializada (Plata) está destinada a guiones altamente literarios, contenidos culturalmente sensibles o proyectos que requieran una especialización lingüística específica. La traducción estará dirigida por un traductor profesional nativo sénior.
Cuando proceda, el cliente informará a Nubart antes del inicio de la traducción si prefiere una expresión determinada para ciertas palabras. El cliente también estará disponible para responder cualquier pregunta que pueda surgir durante el trabajo del traductor y que Nubart no sepa resolver.
La Traducción especializada (Plata) incluye una revisión por parte del cliente. Una vez completada la revisión, Nubart trasladará al traductor los cambios solicitados en dicha revisión y enviará al cliente la versión corregida para su aprobación final.
Nubart no encargará las grabaciones hasta que la traducción haya sido aprobada. Las solicitudes de cambios comunicadas después de dicha aprobación estarán sujetas a un recargo. Este recargo será proporcional al coste del trabajo ya realizado hasta ese momento sobre la base de la traducción, con un importe mínimo de 150 euros.
17. Grabaciones de voz
17.1. Locución con IA (Cobre)
La Locución con IA (Cobre) utiliza inteligencia artificial para generar pistas de audio habladas. Cada pista es editada manualmente por el equipo de producción de Nubart en cuanto a énfasis, ritmo y pronunciación de palabras extranjeras.
La Locución con IA (Cobre) solo está disponible para idiomas en los que Nubart pueda garantizar internamente la calidad. Para idiomas en los que la locución con IA no esté disponible o en los que Nubart considere insuficiente la calidad, se informará al cliente y se le ofrecerá Locutor único (Bronce) u otro nivel de servicio superior.
Selección de voz
El cliente podrá elegir hasta dos voces de IA por idioma de la biblioteca de voces IA de Nubart. Nubart realizará la selección final en función de la calidad y la idoneidad para el proyecto.
Las voces IA son proporcionadas por proveedores tecnológicos terceros. Nubart no puede garantizar que una voz IA específica permanezca disponible indefinidamente. Si una voz dejara de estar disponible durante la producción, Nubart propondrá una voz alternativa para la aprobación del cliente.
Pistas de muestra y opción de mejora
Antes de comenzar la producción completa, Nubart generará tres pistas de muestra del guion del cliente para su revisión. Nubart seleccionará qué pistas se generan como muestra, procurando que sean representativas de la complejidad del proyecto, incluidas pistas que contengan palabras extranjeras o nombres propios cuando proceda.
Sobre la base de estas pistas de muestra, el cliente podrá evaluar el ritmo, el tono y la calidad general de la locución con IA. Incluso con el máximo esfuerzo de Nubart, las voces IA presentan limitaciones inherentes en cuanto a entonación y énfasis vocal que quizá no puedan superarse. Se recomienda al cliente valorar cuidadosamente dichas limitaciones antes de continuar.
Si, tras revisar las pistas de muestra, el cliente decide cambiar a Locutor único (Bronce) o a un nivel superior, no se cobrará importe alguno por las pistas de muestra. No obstante, si el cliente decide cambiar una vez finalizada la producción completa con IA, tanto la producción de Locución con IA (Cobre) como la nueva producción se facturarán íntegramente.
Revisiones
La Locución con IA (Cobre) incluye una ronda de revisión. Todas las correcciones deberán presentarse en un único documento escrito. Las correcciones enviadas en varias comunicaciones o en momentos distintos se considerarán rondas de revisión adicionales y estarán sujetas a recargo.
Las rondas de revisión adicionales se cobrarán mediante un recargo por pista. Nubart informará al cliente de dicho recargo antes de proceder.
Limitaciones de la locución con IA
Nubart trabajará para lograr el mejor resultado posible en cuanto a ritmo, pausas entre frases y cadencia general de la locución.
No obstante, el cliente reconoce y acepta las siguientes limitaciones inherentes a las grabaciones de voz generadas por IA:
- La pronunciación de palabras extranjeras, nombres propios y marcas puede no alcanzar una precisión equivalente a la de un hablante nativo.
- Los matices emocionales y el énfasis en palabras o pasajes concretos pueden no igualar la expresividad de un locutor humano.
- No puede garantizarse la autenticidad de acentos regionales.
Estas características son inherentes a la tecnología actual de voz por IA y no se considerarán defectos de producción. Las solicitudes de corrección relacionadas con estas limitaciones se atenderán sobre la base del mejor esfuerzo dentro de la ronda de revisión contratada, pero Nubart no puede garantizar que dichas correcciones alcancen el resultado deseado.
17.2. Locutor único (Bronce)
Locutor único (Bronce) cubre un locutor profesional nativo por idioma.
El cliente seleccionará tres voces por idioma del banco de voces facilitado por Nubart por orden de preferencia. Nubart elegirá uno de estos tres locutores en función de su disponibilidad e idoneidad para el encargo. Nubart no garantiza que se utilice en primer lugar la voz preferida por el cliente.
Nubart garantizará la ausencia de errores de grabación. Por "error de grabación" se entiende únicamente la presencia de ruidos de fondo o desviaciones respecto del guion o traducción previamente aprobados, tales como cambios de palabras o palabras repetidas u omitidas.
Cuando sea necesario, Nubart facilitará guías de pronunciación a sus locutores para ayudarles a pronunciar correctamente nombres propios y palabras extranjeras del guion. Si lo desea, el cliente podrá solicitar la aprobación previa de la guía de pronunciación.
Nubart comprobará que el locutor haya pronunciado las palabras extranjeras sustancialmente de forma correcta. Aunque el cliente tiene derecho a solicitar que la pronunciación sea sustancialmente cercana a la correcta, no tiene derecho a exigir que sea idéntica a la de un hablante nativo del idioma original.
Locutor único (Bronce) no incluye revisiones por parte del cliente. Si el cliente solicita una nueva grabación de pistas de audio debido a cambios distintos de errores manifiestos de grabación, dicha nueva grabación se facturará a la misma tarifa que la grabación original, con un importe mínimo de 150 euros.
17.3. Dos locutores (Plata)
Dos locutores (Plata) cubre hasta dos locutores profesionales nativos por idioma. Ambos locutores podrán alternarse en las pistas de audio o mezclar sus voces en una misma pista, como en diálogos o citas.
El cliente seleccionará dos voces por idioma del banco de voces de Nubart. Nubart hará todo lo posible por contratar las voces seleccionadas por el cliente. Si la voz elegida no estuviera disponible por causa de fuerza mayor, como enfermedad, Nubart podrá sustituirla por una voz equivalente, previa aprobación del cliente. Cada locutor grabará la parte del guion asignada al mismo.
Dos locutores (Plata) incluye una revisión por parte del cliente y cubre una nueva grabación única por el mismo locutor de aquellas pistas que el cliente no considere completamente satisfactorias, incluso por motivos puramente subjetivos. Si el cliente solicitara una tercera grabación por criterios subjetivos distintos de errores atribuibles a Nubart, dicha nueva grabación se facturará a la misma tarifa que la grabación original, con un importe mínimo de 150 euros.
En todo lo demás, se aplicarán las mismas directrices que para Locutor único (Bronce).
17.4. Locución de personajes (Oro)
Locución de personajes (Oro) cubre proyectos complejos, tales como locutores con capacidades interpretativas, acentos exóticos, imitaciones de voz, más de dos voces por idioma o diálogos dramatizados. Locución de personajes (Oro) no tiene tarifas predefinidas y se presupuestará individualmente según la complejidad del proyecto.
Locución de personajes (Oro) incluye una revisión por parte del cliente. En todo lo demás, se aplicarán las mismas directrices que para Dos locutores (Plata).
18. Diseño sonoro
18.1. Fondo musical (Plata)
Fondo musical (Plata) cubre la creación e integración de música de fondo para las pistas de la audioguía.
El cliente facilitará indicaciones generales sobre el ambiente y estilo deseados (por ejemplo: tranquilo, dramático, dinámico, contemplativo). Nubart creará el fondo musical mediante música generada por IA, música de dominio público o música libre de derechos y con licencia Creative Commons.
El cliente también podrá facilitar archivos musicales, siempre que disponga de la licencia necesaria para utilizarlos en este contexto. Nubart no asume responsabilidad alguna por la situación de derechos de autor o licencias de los archivos musicales facilitados por el cliente.
Si el cliente desea utilizar una pieza musical concreta protegida por derechos de autor, Nubart podrá buscar y negociar los derechos de uso en nombre del cliente. Este servicio se presupuestará y facturará por separado en función de su complejidad.
Proceso de aprobación
El cliente recibirá tres pistas con fondo musical integrado para su aprobación y comentario. Sobre la base de las observaciones del cliente, Nubart completará la producción de todas las pistas restantes en el idioma principal.
El idioma principal a efectos del diseño sonoro será el idioma del guion original o el inglés, según lo acordado con el cliente.
Transferencia multilingüe
Una vez aprobado el fondo musical en el idioma principal, Nubart lo transferirá y ajustará a todos los demás idiomas contratados. Dado que cada versión lingüística difiere en duración y ritmo, el fondo musical deberá ajustarse individualmente para cada idioma. Este trabajo de transferencia se cobrará por separado por cada idioma adicional.
Revisiones
Fondo musical (Plata) incluye una ronda de revisión una vez entregada la producción completa. Todas las correcciones deberán presentarse en un único documento escrito.
18.2. Diseño sonoro (Oro)
Diseño sonoro (Oro) cubre la creación e integración de un paisaje sonoro completo para la audioguía, incluidos efectos sonoros (por ejemplo: pasos, puertas, sonidos ambientales, naturaleza, maquinaria), música y cualquier otro elemento de audio que enriquezca la narración.
Si el cliente ha contratado Redacción premium de guion (Oro) con storyboard, el diseñador de sonido seguirá dicho storyboard como guía. En caso contrario, el diseñador de sonido dispondrá de libertad creativa para desarrollar el paisaje sonoro conforme a su criterio profesional y al contenido del guion.
Los diseñadores de sonido utilizarán preferentemente su propia biblioteca sonora y música libre de derechos. Si el cliente desea utilizar música o sonidos concretos protegidos por derechos de autor, Nubart podrá buscar y negociar los derechos de uso en nombre del cliente. Este servicio, así como las eventuales licencias resultantes, se presupuestará y facturará por separado.
Proceso de aprobación
El cliente recibirá tres pistas con diseño sonoro integrado para su aprobación y para debatir la estrategia general de diseño sonoro. Una vez que el cliente y Nubart hayan acordado una dirección creativa, el diseñador de sonido completará la producción de todas las pistas restantes en el idioma principal.
El idioma principal a efectos del diseño sonoro será el idioma del guion original o el inglés, según lo acordado con el cliente.
Transferencia multilingüe
Una vez aprobado el diseño sonoro en el idioma principal, Nubart transferirá y ajustará todos los efectos sonoros, la música y los elementos de audio a todos los demás idiomas contratados. Dado que cada versión lingüística difiere en duración y ritmo, cada efecto sonoro deberá reposicionarse y ajustarse individualmente para cada idioma. Este trabajo de transferencia se cobrará por separado por cada idioma adicional y no necesariamente será realizado por el diseñador de sonido original.
Revisiones
Diseño sonoro (Oro) incluye una ronda de revisión una vez entregada la producción completa. Todas las correcciones deberán presentarse en un único documento escrito.
19. Derechos de autor y propiedad del contenido
Nubart conserva la propiedad de la licencia de uso del guión, las traducciones y las pistas de sonido creadas por Nubart hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual con el cliente hayan sido satisfechas en su totalidad. Tan pronto como las audioguías Nubart dejen de ser utilizadas por el cliente y la relación comercial entre Nubart y el cliente pueda darse por terminada, la propiedad de todos los contenidos se transferirá al cliente. Sólo en casos excepcionales, por ejemplo, en el caso de un acuerdo especial de reparto de beneficios, Nubart podrá retener permanentemente los derechos de licencia sobre el Contenido.
Nubart se compromete a establecer los acuerdos necesarios con los guionistas, traductores y locutores para disponer de una licencia permanente sobre sus producciones y poder transferirla legalmente al cliente.
20. Cambios en el contenido
La configuración del contenido digital de la audioguía corre a cargo de Nubart. Dentro de los límites de lo razonable y de la viabilidad técnica, el cliente podrá solicitar cambios y ajustes hasta que la audioguía digital esté terminada a su entera satisfacción y el producto pueda considerarse aceptado.
Nubart es consciente de que en el transcurso del tiempo puede surgir la necesidad de efectuar cambios que deben reflejarse en el contenido de la audioguía. Para ello, el cliente dispone de una asignación de mantenimiento con Nubart de hasta 2 horas de trabajo al mes (no acumulables) para realizar cambios y mejoras. En caso de que las horas de trabajo necesarias excedan ese contingente se cobrarán por separado a 25 Euros por hora.
La cuota de mantenimiento no cubre la producción de nuevos contenidos por parte de Nubart, tales como la redacción de textos, traducciones, locuciones o efectos de sonido. La producción de nuevos contenidos siempre se facturará por separado.
21. Mejora continua del producto
El cliente puede presentar sugerencias para mejorar o completar los servicios o productos de Nubart.
Nubart se compromete a tomar nota de dichas sugerencias y a considerar su viabilidad y conveniencia. Si Nubart considera que dicha sugerencia es una mejora o complemento efectivo de sus productos y servicios, Nubart la desarrollará y la pondrá a disposición del cliente, generalmente sin coste adicional.
Sin embargo, si el cliente insistiera en la implementación de dicha sugerencia, o la requiera en un periodo de tiempo más corto que el que Nubart emplearía en condiciones normales, o si se tratara de una sugerencia que Nubart no considerara una mejora general del producto, la propuesta constituiría un encargo y se facturaría según los precios de mercado para el desarrollo IT. En ningún caso Nubart estará obligada a ejecutar la propuesta del cliente.
22. Publicidad
Salvo que se acuerde lo contrario, el Cliente acepta que Nubart pueda, a su entera discreción, utilizar los nombres comerciales, las marcas, los logotipos, los nombres de dominio y otras características distintivas de la marca del Cliente en presentaciones, materiales de marketing, listas de clientes, informes financieros y directorios de sitios web (incluidos los enlaces al sitio web del Cliente) con el fin de hacer publicidad de sus proyectos o dar a conocer su clientela.
23. Privacidad
Nubart se compromete a mantener la confidencialidad sobre todos los hechos que lleguen a su conocimiento en relación con su trabajo para el Cliente. Todas las consultas o pedidos realizados se tratarán de forma confidencial de acuerdo con la protección de datos. El Cliente acepta que sus datos sean almacenados con el fin de procesar y facturar sus pedidos de acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos (RGDP) de la UE. El Cliente acepta que Nubart envíe sus facturas de forma electrónica.
Nubart desea señalar que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo, la comunicación por correo electrónico) puede presentar lagunas de seguridad y no es posible garantizar una protección completa de los datos.
24. Disposiciones finales
24.1 Cláusula de salvedad
Si una o más disposiciones de estas Condiciones Generales de Servicio fueran o se convirtieran en inválidas por cualquier razón legal, las restantes disposiciones no se verán afectadas por ello.
24.2 Ley aplicable y lugar de jurisdicción
La relación contractual entre Nubart y los clientes de España, Andorra, Italia, Portugal y Latinoamérica se regirá exclusivamente por la legislación española. El lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios para ambas partes será el domicilio social de Digital Tangible SL.
24.3 Adiciones y desviaciones
Ninguna enmienda, modificación o renuncia a cualquier disposición de este documento o consentimiento a cualquier variación del mismo será efectiva a menos que se haga por escrito y sea firmada por las partes y, en tal caso, sólo en la medida y con el propósito para el que fue realizada u otorgada.