Términos y condiciones de Nubart

Última actualización: 19 de junio de 2023

1. Ámbito de aplicación

Con excepción de los acuerdos de reparto de beneficios, que son objeto de un contrato individual, todos los encargos efectuados a la empresa Digital Tangible SL (en adelante Nubart) se aceptan y ejecutan exclusivamente sobre la base de las siguientes Condiciones Generales. El cliente las acepta al realizar el pedido. Los encargos se ejecutarán únicamente tras su confirmación por escrito.

El cliente, en el sentido de las presentes Condiciones Generales, es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, en el momento de la confirmación del encargo, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

A los encargos de Nubart se apliarán exclusivamente las presentes Condiciones Generales; otros términos y condiciones no formarán parte del encargo, incluso aunque Nubart no se oponga explícitamente a ellos.


2. Precios

Todos los precios pueden ser modificados.

A menos que se acuerde lo contrario, Nubart se obliga a mantener durante 90 días el precio de compra cotizado en sus presupuestos. Dicho plazo contará a partir de la fecha del presupuesto.


3. Retención del título

Tanto las tarjetas como toda la producción de contenidos para las audioguías (guiones, traducciones, doblaje, efectos de sonido, vídeos) seguirán siendo propiedad de Nubart hasta que se reciba el pago completo.


4. Pago

4.1. Condiciones de pago

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, nuestras facturas son pagaderas en un plazo de 30 días.

Clientes de la UE: Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, para los pedidos iguales o superiores a 5.000 euros, se facturará un anticipo en el momento de la confirmación del pedido y el importe restante se facturará en el momento de la entrega de la mercancía o del contenido. El pago por adelantado podrá acordarse con el cliente, pero por lo general oscilará entre el 25% y el 50% del importe total.

Clientes de fuera de la UE: En todos los casos se facturará un anticipo de entre el 25% y el 50% del importe total en el momento de la confirmación del pedido, independientemente de la cuantía del mismo.

4.2. Medidas en caso de impago

En caso de que se hubiera superado el plazo de pago aquí establecido o acordado por escrito con el cliente, Nubart realizará un recordatorio por escrito. Si transcurridos 60 días naturales desde la fecha de la factura el cliente todavía no hubiera cumplido con sus obligaciones de pago, Nubart tendrá derecho a aplicar intereses de demora. Estos intereses consistirán en el tipo de interés fijado por el Banco Central Europeo más ocho puntos.

Si transcurridos 90 días naturales desde la fecha de la factura el cliente aún no hubiera atendido sus obligaciones de pago, a pesar de haber recibido repetidos recordatorios por escrito, Nubart procederá a la desactivación de las tarjetas de audioguía o de guiado de grupo que el cliente le hubiera encargado. Nubart se compromete a reactivar dichas tarjetas inmediatemente en cuanto el pago se hubiera efectuado.


5. Cancelación

5.1. Cancelación por parte del cliente

El encargo sólo puede ser cancelado por el cliente por causa justificada. La cancelación por parte del cliente debe hacerse por escrito (por ejemplo, por carta o por correo electrónico). En caso de cancelación de un pedido, los costes incurridos hasta el momento de la rescisión correrán a cargo del cliente.

5.2. Cancelación por parte de Nubart

Nubart tiene derecho a renunciar al encargo de producción de contenidos si el cliente no cumple con los servicios de cooperación que le corresponden.

Si el cliente no revisa y aprueba un guión, una traducción o una locución, o no suministra los materiales acordados para iniciar la producción, Nubart tiene derecho, previo aviso, a rescindir el contrato seis meses después de la solicitud infructuosa y a conservar el anticipo a modo de compensación. Si posteriormente el cliente decidiera seguir con el proyecto, la producción restante se volverá a presupuestar con las tarifas de Nubart vigentes en ese momento y se considerará un nuevo encargo.


6. Plazo de entrega de las tarjetas

El plazo de entrega de las tarjetas impresas personalizadas es de 30 días naturales más el tiempo de envío desde la aprobación del diseño de la tarjeta por parte del cliente.

El tiempo de producción podrá reducirse a 6-8 días, aunque dicha reducción de plazo estará sujeta a un cargo adicional. El cliente debe informar explícitamente a Nubart de este deseo a más tardar el día de la aprobación del diseño de la tarjeta.

Nubart tendrá derecho a realizar entregas parciales de las tarjetas impresas, siempre que esto sea razonable para el cliente.


7. Eliminación de defectos / responsabilidad / reclamaciones por daños en las tarjetas impresas

Nubart se reserva el derecho a efectuar pequeños cambios técnicos, así como cambios de forma, color y/o peso, dentro de límites razonables. En caso de defectos en las tarjetas de la audioguía impresa, Nubart proporcionará garantía por reemplazo.

Una tarjeta Nubart se considerará defectuosa y será reemplazada si:

  • No hay coincidencia entre el código alfanumérico y el código QR.
  • Los colores difieren significativamente del diseño originalmente aprobado por el cliente.
  • Las tarjetas han sido impresas en un material distinto al solicitado explícitamente por la contraparte.

Las pequeñas desviaciones en la tinta de impresión del original imprimible o las fluctuaciones en el recorte, que producen leves variaciones de tarjeta en tarjeta en la distancias entre los motivos impresos y los bordes de la tarjeta, son inevitables en un proceso de producción impresa y no dan derecho de reclamación al cliente.

El cliente deberá comunicar por escrito los defectos (incluidas las reclamaciones por entrega incorrecta o incompleta) en un plazo de dos semanas a partir de la recepción de las tarjetas. Una vez transcurrido este plazo, las tarjetas se considerarán aceptadas.


8. Acuerdo de nivel de servicio para el CMS de Nubart

Nubart utiliza un CMS (Sistema de Gestión de Contenidos) de desarrollo propio para crear sus productos digitales.

Nubart sigue un enfoque de tiempo de inactividad cero. Para este fin se han establecido la redundancia y las pruebas automatizadas necesarias en todos los niveles de la infraestructura técnica de Nubart. Por este motivo Nubart garantiza que su sistema de guía y seguimiento de visitantes funcionará correctamente el 99,9% del tiempo, con la excepción de los cortes que estén fuera del control razonable de Nubart, como causas de fuerza mayor, acciones reguladoras, equipos terminales defectuosos, fallos o retrasos de la plataforma en la nube o de la infraestructura de Internet, o ataques de denegación de servicio.

Si Nubart es responsable de un deterioro de la funcionalidad de la audioguía de más de 20 minutos consecutivos, el cliente podrá reclamar una indemnización por daños y perjuicios de hasta el 20% del importe pagado a Nubart en el año del deterioro.

Nubart vigila constantemente todos los fallos de uso debidos a incompatibilidades con determinados modelos de smartphone, sistemas operativos o navegadores, los diagnostica e introduce soluciones. Sin embargo, Nubart no puede garantizar que no se produzcan fallos ocasionales, generalmente debidos al uso de smartphones o navegadores muy antiguos o poco comunes.

Las pistas de sonido de la audioguía de Nubart se transmiten por defecto en streaming, pero Nubart también ofrece un modo opcional offline (sin conexión) para los establecimientos con mala conexión a Internet. Nubart no puede garantizar que el modo offline funcione bien en todos los casos, ya que con el estado actual de la técnica sólo alrededor del 97% de los navegadores son compatibles con la tecnología utilizada para el modo offline de Nubart. Si nuestro sistema detecta un navegador que no es compatible con el modo offline, saltará automáticamente al modo de transmisión en streaming estándar de Nubart.

El cliente puede informar periódicamente a Nubart de las incompatibilidades encontradas informando del problema y proporcionando el número de serie o el código alfanumérico impreso en la tarjeta para que Nubart pueda diagnosticar el problema específico en sus registros del sistema, identificar el smartphone y el navegador utilizados y, posiblemente, encontrar una solución o un remedio para evitar futuros fallos.


9. Estadísticas y datos de uso

Nubart registra datos anónimos de uso de sus tarjetas de audioguía, como el país de origen del visitante, su idioma, el dispositivo utilizado, las pistas de audio más escuchadas, etc.

El cliente puede acceder a estos datos en cualquier momento a través de su cuenta de cliente protegida por contraseña.

Nubart está en constante evolución para ofrecer la mejor experiencia posible a sus usuarios. El cliente reconoce y acepta que la forma y la naturaleza de los informes de datos proporcionados por Nubart pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso.

Nubart se reserva el derecho de archivar los datos de uso de más de un año de antigüedad. Si el cliente solicita un informe de uso con más de un año de antigüedad, dicha solicitud podrá estar sujeta a un recargo.

Todos los datos recogidos por Nubart en los informes de datos son anónimos y agregados. Nubart garantiza que los datos recogidos en los informes cumplen con el Reglamento Europeo de Protección de Datos.


10. Formulario de feedback

A menos que el cliente renuncie voluntariamente a esta función, Nubart integra un formulario de feedback en sus audioguías. Este formulario permite a los usuarios proporcionar voluntariamente determinadas informaciones requeridas por el cliente. El uso de este formulario no afecta a la funcionalidad de la audioguía. Las respuestas dadas por los usuarios en el formulario de feedback pueden ser consultadas en cualquier momento en la cuenta de cliente.

Nubart ofrece al cliente la posibilidad de elegir entre varias preguntas estándar para el formulario de feedback. Si el cliente desea añadir una pregunta específica que no esté incluida en esa lista, su incorporación queda a discreción de Nubart y puede estar sujeta a un cargo adicional.

Nubart ofrece a los clientes la opción de que los comentarios enviados por los usuarios en el formulario de feedback le sean enviados por correo electrónico en tiempo real a uno o varios de sus empleados. Nubart no acepta ninguna responsabilidad en el caso de que los correos electrónicos que contienen dicha información no lleguen correctamente o con la suficiente rapidez.

La solicitud de datos personales del usuario, como el nombre, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico, no está considerada en el formulario de feedback de Nubart. En caso de que el cliente insista en solicitar dichos datos, se incrustará en la audioguía digital el código de un proveedor externo contratado por el cliente (como por ejemplo Mailchimp). El cliente es responsable de garantizar que esta solicitud se realice en pleno cumplimiento del Reglamento Europeo de Protección de Datos.


11. Intransferibilidad de los códigos

Las tarjetas de Nubart, impresas con códigos únicos, actúan como una llave que proporciona acceso controlado a una aplicación web digital o PWA y requiere el uso de un smartphone. Nubart posee la propiedad intelectual del proceso que permite que los códigos de las tarjetas sean intransferibles pero reutilizables, sin necesidad de que el usuario se registre.

Para que los usuarios no familiarizados con los códigos QR también puedan acceder al contenido, Nubart ofrece la alternativa de introducir un código alfanumérico en www.nub.art. Tanto el código alfanumérico como el dominio figuran impresos en el reverso de las tarjetas. Opcionalmente, el cliente puede sugerir una URL distinta de www.nub.art para la impresión en la tarjeta, ocupándose de redirigirla a www.nub.art. Nubart no acepta ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento de las tarjetas debido a problemas de mantenimiento o de acceso al dominio propuesto por el cliente. En caso de que el dominio del cliente no funcionara y fuera preciso reimprimir las tarjetas, Nubart facturará este servicio según sus tarifas vigentes. Nubart no aceptará URLs de más de 20 caracteres.


12. Contenido suministrado por el cliente

El contenido que se integra en una audioguía digital Nubart puede ser producido por Nubart o suministrado por el cliente.

En el segundo caso, el cliente será el único responsable de los derechos de autor y de propiedad intelectual de terceros sobre las imágenes, las producciones audiovisuales, los textos, las traducciones o las locuciones que suministre a Nubart.

Nubart no acepta ninguna responsabilidad por los sitios web o recursos proporcionados por terceros que, a petición del cliente, deban ser enlazados o incrustados en el contenido digital de la audioguía.

Las pistas sonoras proporcionadas por el cliente deberán cumplir ciertos estándares de calidad. A fin de proteger la reputación de su marca, Nubart se reserva el derecho de rechazar determinados contenidos si estimara que estos no cumplen con dichos estándares mínimos.


13. Contenido producido por Nubart

Nubart se compromete a producir siempre contenidos de alta calidad y a utilizar únicamente a escritores, traductores, locutores y editores de sonido profesionales. Nubart ha desarrollado tres niveles de servicio: Bronce, Plata y Oro, a fin de responder a las diferentes necesidades y presupuestos de sus clientes.

Si durante el proceso de producción el cliente solicitara un cambio en el nivel de servicio, deberá comunicárselo a Nubart inmediatamente. Nubart se reserva el derecho de no aceptar un cambio en el nivel de servicio si la fase de producción correspondiente ya estuviera demasiado avanzada y dicho cambio no pudiera realizarse sin incurrir en costes, a menos que el cliente estuviera dispuesto a asumirlos.

El cliente podrá negociar con Nubart un sistema híbrido en el que se apliquen determinados niveles de servicio a diferentes fases de producción o idiomas. Las fases de producción se dividen en tres: Guión, traducción y locución.

Nubart calcula el precio de una producción (guión, traducción, locución) no por el número de palabras o minutos, sino por el número de pistas de sonido. Una pista de sonido comprende un máximo de 350 palabras, lo que equivaldría aproximadamente a 2,5 minutos de locución. Si el guión prevé una longitud superior a 350 palabras para un punto de interés determinado, Nubart cobrará una pista de sonido adicional. Las pistas de sonido de menos de 350 palabras se cobrarán como una pista completa.


14. Plazo de entrega de los contenidos producidos por Nubart

Guión: El plazo depende de la dificultad y la longitud del guión y se acordará con el cliente caso por caso.

Traducciones: El plazo de entrega de la(s) traducción(es) es de hasta tres semanas más el tiempo necesario para la revisión, de haberla.

Locuciones: Una vez que el cliente haya seleccionado la(s) voz(es) deseada(s), el tiempo de entrega para las locuciones de nivel "bronce" es de hasta dos semanas más el tiempo necesario para la revisión. El plazo de entrega de las locuciones de nivel "Plata" es de hasta cuatro semanas, más el tiempo necesario para la revisión. El plazo de entrega del nivel "Oro" dependerá de la complejidad y se acordará con el cliente caso por caso.

El requisito previo para el cumplimiento del plazo de entrega es la recepción a tiempo de todos los documentos que deban ser proporcionados por el cliente, así como el cumplimiento de las condiciones de pago y otras obligaciones acordadas. Si estos requisitos previos no se cumplieran a tiempo, el plazo de entrega se extendería en consecuencia.

El incumplimiento del plazo de entrega sólo dará derecho al cliente a rescindir el encargo si el plazo de entrega se hubiera acordado expresamente como fijo y el cliente hubiera cumplido todos los requisitos del párrafo anterior.


15. Guión

15.1. Nivel de servicio "Bronce"

El nivel de servicio "Bronce" únicamente cubre la revisión de un guión previamente suministrado por el cliente. Esta revisión es esencialmente de estilo y puntuación, tratando de adaptar el texto a las necesidades específicas de una audioguía. No se realiza ninguna comprobación de los datos, ni se complementa o modifica el contenido de la información presente en el guión.

Los distintos puntos de interés se señalarán como tales en el guión por parte del cliente.

El nivel de servicio "Bronce" incluye una única revisión por parte del cliente. El cliente debe confirmar por escrito la aprobación del guión. Una vez aprobado el guión, Nubart comenzará las traducciones. Si el cliente deseara realizar cambios en el guión una vez ya hubiera sido aprobado, Nubart cobrará un recargo basado en el trabajo de traducción y locución que ya hubiera realizado, con un importe mínimo de 150 euros./p>

15.2. Nivel de servicio "Plata"

El nivel de servicio "Plata" implica la redacción original de un guión por parte de autores con formación académica y experiencia en este campo.

El guión se redactará utilizando fuentes fiables que hubieran sido identificadas por el autor. El cliente se compromete a apoyar al autor con material escrito y audiovisual según sea necesario, incluyendo entrevistas o videoconferencias con expertos cuyo contacto el cliente se compromete a proporcionar.

Además, el cliente proporcionará indicaciones generales sobre el tono y el estilo deseados, una lista de los puntos de interés que se incluirán en la audioguía y de 2 a 5 palabras clave sobre las ideas que quisiera ver transmitidas por cada punto de interés.

El nivel de servicio "Plata" únicamente cubre un guión entretenido y de naturaleza informativa para adultos. Los guiones más complejos, como los "storyboards" con indicación de efectos sonoros, el storytelling dramatizado o los guiones con dificultades especiales, como los guiones para niños, los guiones en lenguaje fácil para personas con discapacidades cognitivas o las descripciones de audio para personas con discapacidades visuales, entran en el nivel de servicio "Oro".

El guión será redactado por profesionales experimentados que Nubart propondrá al cliente. El cliente recibirá como muestra el guión de un mismo punto de interés escrito por dos guionistas diferentes. Así podrá elegir al autor que prefiera.

En el nivel de servicio "Plata", el cliente tiene derecho a hasta dos rondas de revisiones. Cualquier ronda de revisión adicional estará sujeta a un recargo.

El cliente deberá confirmar la aprobación final del guión por escrito. Tan pronto como apruebe el guión, Nubart comenzará las traducciones y locuciones. Si el cliente desea realizar cambios en el guión una vez éste ya hubiera sido aprobado, Nubart cobrará un recargo basado en el trabajo de traducción y locución ya realizado hasta ese momento, con un importe mínimo de 150 euros.

15.3 Nivel de servicio "Oro"

El nivel de servicio "Oro" cubre guiones más complejos, como "storyboards" con indicación de efectos sonoros, Storytelling dramatizado o guiones con dificultades especiales, como guiones para niños, guiones en lenguaje fácil para personas con discapacidades cognitivas o descripciones de audio para personas con discapacidades visuales.

En el nivel de servicio "Oro", el cliente tiene derecho a hasta tres rondas de revisión. Cualquier ronda de revisión adicional estará sujeta a un recargo.

El cliente deberá confirmar la aprobación final del guión por escrito.Tan pronto como apruebe el guión, Nubart comenzará las traducciones y locuciones. Si el cliente desea realizar cambios en el guión una vez éste ya hubiera sido aprobado, Nubart cobrará un recargo basado en el trabajo de traducción y locución ya realizado hasta ese momento, con un importe mínimo de 200 euros.

Más allá de estos puntos se aplicarán las mismas directrices que en el nivel de servicio "Plata".


16. Traducciones

Todas las traducciones de Nubart son realizadas en su lengua materna por profesionales experimentados.

Si procede, el cliente informará a Nubart antes del inicio de la traducción si prefiere una expresión concreta para determinadas palabras. El cliente también estará disponible para responder a cualquier pregunta que pueda surgir en el transcurso del trabajo del traductor y que Nubart no sepa responder.

16.1. Nivel de servicio "Bronce"

El nivel de servicio "Bronce" no incluye ninguna revisión por parte del cliente. Nubart realiza un control de calidad interno de la traducción y acto seguido enviará la traducción directamente al locutor sin solicitar la aprobación del cliente.

Nubart sólo mejorará o repetirá la traducción o las locuciones basadas en ella si contuviera errores de traducción. Bajo "error de traducción" se entienden exclusivamente las alteraciones de significado o los errores ortográficos o de sintaxis incuestionables. Los ajustes en terminología específica que no hubieran sido comunicados a Nubart con antelación o las mejoras puramente estilísticas no serán reconocidos como errores de traducción.

Todos los errores de traducción deberán reclamarse en un plazo de dos semanas a partir de la recepción de las locuciones basadas en ellas. Los errores deben ser explicados adecuadamente por escrito por el cliente.

Las solicitudes de cambio por parte del cliente basadas en preferencias o criterios subjetivos, o los errores que sólo se comuniquen una vez transcurrido el referido plazo de dos semanas, serán objeto de un recargo. Este recargo será proporcional al trabajo que ya se hubiera realizado sobre la base de la traducción, con un importe mínimo de 150 euros.

16.2. Nivel de servicio "Plata"

El nivel de servicio "Plata" cubre una revisión por parte del cliente. Una vez efectuada la revisión, Nubart instruirá al traductor sobre los cambios solicitados en la revisión y enviará la versión corregida al cliente para su aprobación final.

Nubart no encargará las locuciones hasta que la traducción haya sido aprobada. Las solicitudes de cambios comunicadas después de dicha aprobación serán objeto de un recargo. Este recargo será proporcional al coste de los trabajos ya realizados hasta ese momento sobre la base de la traducción, con un importe mínimo de 150 euros.

16.3. Nivel de servicio "Oro"

Las traducciones no cuentan con este nivel de servicio.


17. Locuciones

Todas las locuciones de Nubart son realizadas en su lengua materna por profesionales experimentados.

Nubart cuenta con su propio banco de voces con muestras en diferentes idiomas que pone a disposición de los clientes para que estos puedan elegir las voces que prefieran. Si el cliente deseara un idioma o un acento concreto que no estuvieran representados en el banco de voces de Nubart, ésta intentará reclutar nuevos locutores adecuados y los añadirá a su banco de voces. El proceso de reclutamiento de nuevas voces retrasará la producción de contenidos. El cliente no podrá seleccionar locutores que no estén representados en el banco de voces de Nubart, a menos que desee asumir él mismo la producción de las locuciones.

17.1. Nivel de servicio "Bronce"

En el nivel de servicio "Bronce" cubre un único locutor por idioma.

El cliente selecciona tres voces por idioma del banco de voces proporcionada por Nubart por orden de preferencia. Nubart seleccionará a uno de estos tres portavoces en función de su disponibilidad e idoneidad para la tarea. Nubart no garantiza que vaya a utilizar la voz preferida por el cliente en primer lugar.

Nubart se asegurará de que no haya errores de locución. Bajo "error de locución" se entiende únicamente la aparición de ruidos de fondo o las desviaciones respecto al guión o la traducción previamente aprobados, como cambios de palabras o palabras repetidas u omitidas.

De ser necesario, Nubart proporciona guías de pronunciación a sus locutores para ayudarles a pronunciar correctamente los nombres propios y las palabras extranjeras del guión. Si lo desea, el cliente puede solicitar la aprobación previa de la guía de pronunciación.

Nubart comprobará que el locutor ha pronunciado las palabras extranjeras de forma sustancialmente correcta. Aunque el cliente tiene derecho a solicitar que la pronunciación de las palabras extranjeras se aproxime en lo esencial a la pronunciación correcta, no tiene derecho a solicitar que la pronunciación sea idéntica a la de un hablante nativo de la lengua original.

El nivel de servicio "Bronce" no incluye ninguna revisión por parte del cliente. Si el cliente solicita una nueva grabación de las pistas de audio debido a cambios que no sean la consecuencia de errores manifiestos de locución, la nueva grabación de estas pistas de audio se cobrará en base a la misma tarifa que la grabación original, con un cargo mínimo de 150 euros.

17.2. Nivel de servicio "Plata"

En el nivel de servicio "Plata", se pueden solicitar dos locutores por idioma. Los dos locutores pueden alternarse en la locución de las pistas de audio o bien mezclar sus voces en una sola pista, como en el caso de los diálogos o las citas.

El cliente seleccionará dos voces por idioma del banco de voces de Nubart. Nubart hará todo lo posible para contrarar la voz seleccionada por el cliente. Si el locutor seleccionado no estuviera disponible por razones de fuerza mayor, como una enfermedad, Nubart podrá sustituirlo por una voz equivalente, previa aprobación del Cliente. Cada locutor grabará la parte del guión que se le haya asignada.

El nivel de servicio "Plata" incluye una revisión por parte del cliente y cubre una única repetición por parte del mismo locutor de las pistas de audio que el cliente no encontrara completamente satisfactorias, incluso por razones meramente subjetivas. Si el cliente solicitara una tercera repetición debido a criterios subjetivos que no fueran errores de locución atribuibles a Nubart, la nueva grabación de estas pistas de audio se cobrará en base a la misma tarifa que la grabación original, con un cargo mínimo de 150 euros.

En todos los demás aspectos se aplicarán las mismas directrices que en el nivel de servicio "Bronce".

17.3. Nivel de servicio "Oro"

El nivel de servicio "Oro" incluye proyectos complejos, como locutores con habilidades interpretativas, acentos exóticos, imitaciones de voz, etc. El nivel de servivio "Oro" no tiene tarifas predefinidas y se presupuestará individualmente en función de la complejidad del proyecto.


18. Derechos de autor y propiedad del contenido

Nubart conserva la propiedad de la licencia de uso del guión, las traducciones y las pistas de sonido creadas por Nubart hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual con el cliente hayan sido satisfechas en su totalidad. Tan pronto como las audioguías Nubart dejen de ser utilizadas por el cliente y la relación comercial entre Nubart y el cliente pueda darse por terminada, la propiedad de todos los contenidos se transferirá al cliente. Sólo en casos excepcionales, por ejemplo, en el caso de un acuerdo especial de reparto de beneficios, Nubart podrá retener permanentemente los derechos de licencia sobre el Contenido.

Nubart se compromete a establecer los acuerdos necesarios con los guionistas, traductores y locutores para disponer de una licencia permanente sobre sus producciones y poder transferirla legalmente al cliente.


19. Cambios en el contenido

La configuración del contenido digital de la audioguía corre a cargo de Nubart. Dentro de los límites de lo razonable y de la viabilidad técnica, el cliente podrá solicitar cambios y ajustes hasta que la audioguía digital esté terminada a su entera satisfacción y el producto pueda considerarse aceptado.

Nubart es consciente de que en el transcurso del tiempo puede surgir la necesidad de efectuar cambios que deben reflejarse en el contenido de la audioguía. Para ello, el cliente dispone de una asignación de mantenimiento con Nubart de hasta 2 horas de trabajo al mes (no acumulables) para realizar cambios y mejoras. En caso de que las horas de trabajo necesarias excedan ese contingente se cobrarán por separado.

La cuota de mantenimiento no cubre la producción de nuevos contenidos por parte de Nubart, tales como la redacción de textos, traducciones, locuciones o efectos de sonido. La producción de nuevos contenidos siempre se facturará por separado.


20. Mejora continua del producto

El cliente puede presentar sugerencias para mejorar o completar los servicios o productos de Nubart.

Nubart se compromete a tomar nota de dichas sugerencias y a considerar su viabilidad y conveniencia. Si Nubart considera que dicha sugerencia es una mejora o complemento efectivo de sus productos y servicios, Nubart la desarrollará y la pondrá a disposición del cliente, generalmente sin coste adicional.

Sin embargo, si el cliente insistiera en la implementación de dicha sugerencia, o la requiera en un periodo de tiempo más corto que el que Nubart emplearía en condiciones normales, o si se tratara de una sugerencia que Nubart no considerara una mejora general del producto, la propuesta constituiría un encargo y se facturaría según los precios de mercado para el desarrollo IT. En ningún caso Nubart estará obligada a ejecutar la propuesta del cliente.


21. Publicidad

Salvo que se acuerde lo contrario, el Cliente acepta que Nubart pueda, a su entera discreción, utilizar los nombres comerciales, las marcas, los logotipos, los nombres de dominio y otras características distintivas de la marca del Cliente en presentaciones, materiales de marketing, listas de clientes, informes financieros y directorios de sitios web (incluidos los enlaces al sitio web del Cliente) con el fin de hacer publicidad de sus proyectos o dar a conocer su clientela.


22. Privacidad

Nubart se compromete a mantener la confidencialidad sobre todos los hechos que lleguen a su conocimiento en relación con su trabajo para el Cliente. Todas las consultas o pedidos realizados se tratarán de forma confidencial de acuerdo con la protección de datos. El Cliente acepta que sus datos sean almacenados con el fin de procesar y facturar sus pedidos de acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos (RGDP) de la UE. El Cliente acepta que Nubart envíe sus facturas de forma electrónica.

Nubart desea señalar que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo, la comunicación por correo electrónico) puede presentar lagunas de seguridad y no es posible garantizar una protección completa de los datos.


23. Disposiciones finales

23.1 Cláusula de salvedad

Si una o más disposiciones de estas Condiciones Generales de Servicio fueran o se convirtieran en inválidas por cualquier razón legal, las restantes disposiciones no se verán afectadas por ello.

23.2 Ley aplicable y lugar de jurisdicción

La relación contractual entre Nubart y los clientes de España, Andorra, Italia, Portugal y Latinoamérica se regirá exclusivamente por la legislación española. El lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios para ambas partes será el domicilio social de Digital Tangible SL.

23.3 Adiciones y desviaciones

Ninguna enmienda, modificación o renuncia a cualquier disposición de este documento o consentimiento a cualquier variación del mismo será efectiva a menos que se haga por escrito y sea firmada por las partes y, en tal caso, sólo en la medida y con el propósito para el que fue realizada u otorgada.